


I wanted to knit something that calms me down. It is not that I am not calm at the moment, I just wanted to knit a simple quick something for me, just for fun.
So I knitted my first fetching. It is the most popular pattern on Ravely.
This was a fun and quick project. It also turned out to be a special project for me because I used one of my-first-hand-spun-yarn-using-a-wheel. I spun this naturally brown yarn in summer 2008. I took a spinning class one afternoon, there, I spun and plied merino wool on a saxony style wheel by Ashford.
The problem is, as you can see, there weren’t enough yarn for a pair. I used a commercially-spun yarns (held double) from my stash to knit the first 1/3 and the last 1/3 of right hand. I am happy with the result.
In order to make them in one same yarn, I could have spun more yarn on my spindle, (even though I am not good at it at all) because I have the same roving I used for the yarn. Or I could have just wait for my wheel to arrive and then spin more yarn. But it’s not the same, I figured.
I could’ve probably make them at least in the same design…I could knit both cuffs with the store-bought-yarns and the body with my hand-spun for example. But, with the way I knitted, you can see how much I spun for the first time, one and 1/3 glove of fetching!
Everytime I wear this little odd pair of fetching, I will remember the great time I had in summer 2008.
ちぐはぐな
fetching完成しました。左手は全部、私が初めて紡いだ糸で編んでいます。右手は糸が足りなかったので、在庫糸を足しました。随分ユニークなものになりましたが、自分では満足しています。
この糸は昨年の8月、北海道のアナンダで教えてもらいながら紡いだものです。アナンダ北海道江別店は駅から歩いて20分ほどのところにある、思っていたよりも小さなところでした(北海道の店はどこも広いと勝手に思ってました…)。お店の人は本当に親切で、とてもとても楽しい時間を過ごしました。
教えてもらったのはsingle treadle(ペダル1つ)の紡ぎ車でした。私が今回買ったのは、double treadle(ペダル2つ)です。(まだ手元に届いていません。)実はまだ、double treadleの紡ぎ車を使ったことがありません。double treadle どころか紡ぎ車自体使ったのはこのとき一回だけです。やっぱりsingle treadle の方が良かったんじゃないか…とかいろいろ考えてしまいます。早く届きますように!
Yarn: noro kureyon sock yarn
ストライプがきれいにでるように、









